Почему наши сёла так называются... :(справочные материалы по топонимике, гидронимике Рязанского края) Т. 11: Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я. - page 253

251
р
.
Ювинка
,
лев
.
приток
р
.
Пры
Гидроним
,
по
-
видимому
,
имеет финно
-
угорское происхождение и
восходит
к
эрзянскому
ёв
– «
река
».
В
таком
случае
русское
суффиксальное
оформление
имеет
вторичный
характер
.
Хрусталев И
.
Н
.
Ювинка
. //
Топонимический
словарь Рязанской
области
/
Под
редакцией А
.
А
.
Ни
-
кольского
;
РГПУ
. – 2-
е издание
,
переработанное и
дополненное
. –
Рязань
, 2004.
Мурзаев Э
.
М
.
Словарь
народных
географических терминов
. –
М
., 1984. –
С
. 640
Ниже
приведены
названия
самых
знаменитых
рек
,
в
основах
которых
лежат
слова
«
вода
», «
река
», «
водоем
»:
Амур
река
в
Азии
.
Название
от
общей
для
тунгусо
-
манчжурской
языковой
основы
амар
– «
большая река
»
или
«
устье
реки
».
Обь
река
в Сибири
.
Название
,
возможно
,
из иранского
аб
– «
вода
», «
река
».
Янцзы
река
в Китае
.
В переводе
с
китайского
– «
река
», «
длинная река
».
Лена
река
в Азиатской
части
России
.
Название
,
предположительно
,
из
эвенского
слова
в
значении
«
река
».
Енисей
река
в Сибири
.
В переводе
с
эвенкского
иондесси
– «
большая река
».
Инд
река
в Индии
.
В переводе
с
санскритского
синдху
– «
река
».
Евфрат
река
в юго
-
западе Азии
.
В переводе
с
арамейского
ephrat – «
пресная
вода
».
Ганг
река
в Индии
.
В переводе
с
хинди
– «
река
».
Нева
река
в
северо
-
западной
части
России
.
В
переводе
с
финского
– «
болото
»,
«
трясина
».
Нил
река
в Африке
.
Название
,
предположительно
,
из
семито
-
хамитск
.
нагал
– «
река
».
Дон
река
в
юго
-
западной
части
России
.
Слово
ираноязычного
происхождения
в
значении
«
вода
», «
река
».
Волга
река
в
Европейской
части
России
.
По
одной
из
версии
,
название
происходит
от
слова
влага
.
Висла
река
в
Польше
.
Происхождение
названия
из
кельтского
usce – «
вода
»
или
из
западнославянского диалектного
висла
– «
река
», «
ручей
», «
болото
», «
весенний разлив
».
Темза
река
в Англии
.
В
основе
лежит
кельтское
слово
в
значении
«
темный
» («
темная
вода
»),
либо индоевропейское
ta – «
течь
».
Миссисипи
река
в США
.
В переводе
с индейского
– «
большая река
».
Никонов В
.
А
.
Краткий
топонимический
словарь
. –
М
., 1966. –
С
. 22, 24, 84, 87, 96, 127, 136, 138,
156, 231, 269, 286, 293, 302, 414, 493.
Смотри
:
р
.
Ока
.
д
.
Ювино
,
Клепиковский р
-
н
Название деревни произошло
от имени
владельца
.
Ликий Г
.
Н
.
Топонимический
справочник
/
А
Щ
/. –
Спас
-
Клепики
, 2006. –
С
. 27
Название
селения по фамилии
землевладельца Юдина
.
Журкин
И
.,
Катагощин
Б
.
Топонимика
Рязанской
области
.
Приложения
.
Том
2.
ГАРО
Ф
.
Р
5039,
Оп
. 1,
Д
. 455,
Л
. 31
Если
название
селения
произошло
от Юдина
,
то
«
Словарь фамилий
»
Т
.
Ф
.
Вединой
дает
следующее
пояснение
: «
Происхождение
фамилии
от
христианского
имени
Иуда
(
в
быту
Юда
),
в переводе
с древнееврейского
восхваляющий Бога
».
Ведина Т
.
Ф
.
Словарь фамилий
. –
М
., 1999. –
С
. 361
Не
исключено
,
что
И
.
Журкин
,
Б
.
Катагощин
ошибаются
,
так
как
если
бы
в
основе
названия
деревни
лежала
фамилия Юдин
,
то
по
закону
словообразования
населенный
пункт
именовался
бы Юдино
.
В
нашем же
случае
человек
должен
был
носить
фамилию
Ювин
.
Но
на
сегодняшний
день
документов
,
говорящих
,
что
таковой
владел
деревней
либо проживал
в данной местности
,
найти пока не
удалось
.
Бабурин А
.
Недалеко от деревни протекает речка Ювинка
,
левый приток
р
.
Пры
.
Атлас Рязанской
области
.
Масштаб
1:100000. –
М
.:
Фирма
«
Арбалет
», 2002. –
Л
. 18.
1...,243,244,245,246,247,248,249,250,251,252 254,255,256,257,258,259,260,261,262,263,...305
Powered by FlippingBook