 
          К а р т а ш е в. А дальше мы продолжим нати
        
        
          старый спор.
        
        
          М и ч у р и н. Я занят.
        
        
          К а р т а ш е в. Иван Владимирович!
        
        
          М и ч у р и н. Эмпирическое настроение! Это
        
        
          вы сказали студентам с таким оттенком, словно
        
        
          вы привезли их не ко мне, а к Терентию.
        
        
          К а р т а ш е в . Позвольте, когда у нас в Ака
        
        
          демии говорят, что вы талантливейший стихий
        
        
          ный диалектик и эмпирик...
        
        
          М и ч у р и и. А мне плевать, что вы там бол
        
        
          таете обо мне.
        
        
          К а р т а ш е в. Подождите... Я хочу сказать,
        
        
          что я ничего здесь не усматриваю обидного. Вы,
        
        
          действительно, талантливейший интуит, эмпирик-
        
        
          дедуктивист.
        
        
          М и ч у р и и.
        
        
          А вы канцелярист!
        
        
          К а р т а ш е в . Не оскорбляйте меня, нас мо
        
        
          гут услышать.
        
        
          М и ч у р и и. Не беспокойтесь, здесь только
        
        
          пчелы, но они заняты. Сюда приходило много
        
        
          людей, понимающих дело, понимающих природу.
        
        
          Они шапки снимали в моем саду, а вы студен
        
        
          тов привезли, похожих на себя, и этого я вам
        
        
          никогда не прошу. Ведь это дети рабочих и
        
        
          крестьян!
        
        
          К а р т а ш е в . А как вы были грубы с ними!
        
        
          М и ч у р и и. Неправда! Они мне дороги, и я
        
        
          был с ними строг. А вы? Они вам безразличны,
        
        
          10*
        
        
          147