Ото было года три или четыре
Раньше—въ дни, когда и Сайга въ цѣломъ мірѣ
Ничего не знала выше и прекраснѣй
Травли, (и тѣмъ лучше, чѣмъ она опаснѣй),—•
Въ дни, когда и Сайга наизусть учила
Афоризмъ поэта: «Кто собакъ не любитъ
И не любитъ травли, тотъ заспитъ, погубитъ
Жизнь свою и душу»,—въ дни, когда любила
Сайга цѣловаться съ ловчими и даже
Съ старымъ доѣзжачимъ (съ тѣмъ, что удавился),
Въ дни, когда собаки были втрое глаже,
II когда самъ баринъ псарнею гордился.—
Эти дни казались ей ужъ стариною
Мрачной, недостойной звѣрчества... Однако,
Сайга не забыла мѣста, гдѣ когда-то,
Отличившись, грызла лапку супостата,—
To-есть, лапку зайца... Такова собака...
X V I I I .
Новый провожатый.
Вылъ тутъ недалеко хуторъ и, быть-можетъ,
Тутъ никто изъ старыхъ псовъ не потревожитъ
Старую знакомку.