99
YII.
И встала нагая вакханка, у ногъ
Моихъ покидая измятый вѣнокъ,
И вышла на солнце. Сатиръ ее ждалъ,
Ей, зубы оскаливъ, лукаво мигалъ;
Она ему на ухо что-то сказала,
И тирсъ уронила, и съ нимъ побѣжала.
YIII.
Глазамъ я не вѣрилъ, какъ будто во снѣ...
Я къ ней; --но она обернулась ко мнѣ,
И громко смѣясь, закричала: „прощай!
„Не вынесъ ты смѣха — теперь догоняй!"
И въ гнѣвѣ, проклятье пославши Зевесу,
Я тирсъ ея поднялъ и бросился къ лѣсу.
IX.
Я видѣлъ, какъ обнялъ онъ цѣпкой рукой
.Веселой измѣнницы станъ молодой,
Какъ, бѣлыя ноги вакханки моей
Козлиныхъ прыжковъ его были рѣзвѣй,
Какъ, взвизгнувъ, она за рога уцѣпилась,
И вдругъ на спинѣ у него очутилась.
X.
И, въ бродъ, тамъ, гдѣ въ пѣну свалился утесъ,
Весь въ брызгахъ, скача, онъ вакханку понесъ,
За ними стремглавъ прибѣжалъ я къ рѣкѣ.
Копыто сатира увязло въ пескѣ__
Я тирсъ въ него бросилъ—тирсъ въ сучьяхъ повиснулъ;
Онъ вверхъ побѣжалъ и, дразня меня, свистнулъ.
7*