112
Загремѣлъ негодованьемъ
Голосъ вѣчнаго владыки:
„Какъ! ничтожество! не ты ли,
„Жалкій рабъ, дерзнулъ такъ смѣло
„И высоко такъ подняться?
„Крылья духа, гдѣ вы? — или
„Трусишь ты вѣнцомъ страданья
„Увѣнчать твой лобъ, въ которомъ,
„Думалъ я, таится разумъ? “
— „Я клялся страдать за Зевса,
Но — страдать за отрицанье...
Пощади!“
По пущимъ гнѣвомъ
Загремѣлъ отецъ вселенной,
И лицо его зардѣлось,
Словно тонкій, яркій пламень
Разлился по немъ. — „Да развѣ
„Отрицаніе не вѣра?
„Развѣ люди точно также
„Не повѣрятъ, что Зевеса
„Нѣтъ и не было, какъ прежде
„Вѣрили въ его перуны?
„Прочь! лети пылинка съ пылью!
„Я найду другихъ пророковъ.“
Всколыхались кудри бога,
И сомкнулись тучи — сѣрымъ,
Мутнымъ и дождливымъ небомъ
Стало грозное видѣнье.
Громъ въ горахъ гудѣлъ, когда я,
Лежа на пескѣ, проснулся.