11
Сіяла яркимъ' свѣтомъ. Мой кувшинъ
У ногъ моихъ поставилъ я на камень
Ж,
прислонясь къ махровой пальмѣ, долго
Стоялъ и слушалъ. Мнѣ казалось, гдѣ-то
Журчалъ источникъ. Долго я глядѣлъ,
Не замелькаетъ ли серебряная точка
На мѣсяцѣ играюіцей воды;
И къ удивленью моему, въ пещерѣ,
У
каменной подошвы двухъ утесовъ,
Я увидалъ — горитъ огонь. Проворно
Я
взялъ кувшинъ, и смѣло побѣжалъ
Въ пещеру. И казалось мнѣ, что духи
Передо мной летѣли и кружились,
И на огонь протягивали руки ...
И тамъ-то въ первый разъ я увидалъ
Пустынника Габиба...
Онъ въ бѣлой мантіи стоялъ, читая
Развернутый пергаментовый списокъ;
Чугунная лампада озаряла
Ж
свитокъ, и рубцы его чела...
И молча, съ ногъ до головы объятый
Невольнымъ ужасомъ благоговѣнья,
Я
созерцалъ таинственнаго старца.
„Ты Магометъ, изъ племени Гашемъ!
„Я жду давно тебя!“ сказалъ мнѣ старецъ..
И, между-прочимъ, говорилъ мнѣ: „Слушай!
„Я научу тебя премудрости великой;
„Великія тебѣ открою тайны
„Аллаха, чрезъ Его пророковъ
„Открытыя народамъ. По лицу
„Ж
по походкѣ ногъ твоихъ проворныхъ,
„Которыхъ каждый шагъ въ моей пещерѣ