Немецко-французский читальный зал - page 6

Партнерские отношения зала постоянно
расширяются. ВРязани сегодня наши партнеры:
Рязанский государственный университет имени
Есенина (кафедры немецкого и французского
языков факультета иностранных языков),
методические объединения учителей немец­
кого и французского языков,
Союз содействия партнерским отношениям
Рязань-Мюнстер,
Общественная организация городов-партнеров
Мюнстер-Рязань,
Центр европейской политики и права юриди­
ческого факультета Рязанского государственного
университета,
киноклуб «Кинематограф».
В
немецко-французском читальном залетради­
ционно ПРОВОДЯТСЯ:
Праздники чтения,
Дни немецкого ифранцузского языков,
тематические книжные выставки,
совместные проекты с киноклубом, Центром
европейской политики и права.
«Немецко-французский читальный зал на протяжении
десятилетия; позволяет всем занимающимся иностранными
языками организовывать заинтересованное общение и
взаимодействие между собой, открывает доступ к культуре
других народов, обеспечивая диалог культур, а главное,
создает тем самым условия для наиболее глубокого
понимания и осмысления своей родной культуры».
А.В.
Перехватова, депутат Рязанской областной Думы.
«В том обстоятельстве, что из хлебного магазина,
который размещался здесь в годы войны и который я
мальчишкой посещал, получая хлебный паек, этот дом
превратился вгермано-французский просветительский центр,
я вижу отрадное явление времени: Россия продолжает
обогащать себя также и иноземной культурой. Полагаю, что
этому обстоятельству был бы рад один из умнейших людей
прошлой России - Салтыков-Щедрин».
Б.С. Орлов, профессор РАН, доктор исторических наук,
1,2,3,4,5 7,8
Powered by FlippingBook