Page 13 - Сказочное зазеркалье Льюиса Кэрроллла
P. 13
Сначала поэт Ю. Лифшиц сделал
переложение фантастической поэмы Л.
Кэрролла в прозе. При этом вместо Снарка
в тексте появилась… Крысь. Затем был
сделан – на весьма высоком уровне –
поэтический перевод поэмы. Во время
первой публикации переводчика вынудили
сменить Крысь на Снарка. Но поэт верил,
что правда, то есть Крысь, –
восторжествует!
Кэрролл Л. Охота на Кысь / Льюис Кэрролл ; пер. в прозе
и в стихах Юрия Лифшица. − Екатеринбург : Ridero. − 62 с.
13