Page 13 - Сказочное зазеркалье Льюиса Кэрроллла
P. 13

Сначала       поэт     Ю.     Лифшиц        сделал
                                 переложение фантастической поэмы Л.

                                 Кэрролла в прозе. При этом вместо Снарка
                                 в тексте появилась… Крысь. Затем был
                                 сделан – на весьма высоком уровне –
                                 поэтический перевод поэмы. Во время
                                 первой публикации переводчика вынудили
                                 сменить Крысь на Снарка. Но поэт верил,
                                 что     правда,      то     есть      Крысь,      –
                                 восторжествует!


       Кэрролл Л. Охота на Кысь / Льюис Кэрролл ; пер. в прозе
       и в стихах Юрия Лифшица. − Екатеринбург : Ridero. − 62 с.

                                                                                     13
   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18