Page 348 - Библиотечный хронограф. Выпуск IV. Октябрь-декабрь
P. 348
Библиотечный хронограф. Выпуск IV
Член Союза писателей России Надежда Павловна Трушкина
(г. Краснослободск) представила сборник стихов И. В. Чигодайкина «Вкус
хлеба» в собственном переводе на русский язык.
Ирина Петровна Криулькина, руководитель клуба мокшанского языка
и культуры «Мокшень цёфкст», поделилась своими впечатлениями об
участии в VIII съезде Общероссийского общественного движения
«Ассоциация финно-
угорских народов
Российской федерации» в
Республике Марий Эл.
Теме творчества
марийских поэтов и
переводов произведений
И. В. Чигодайкина на
марийский язык было
посвящено выступление
Светланы Евгеньевны
Сауляк, заведующей отделом
краеведческой, национальной литературы и библиографии Национальной
библиотеки имени С. Г. Чавайна Республики Марий Эл.
Художник декоративно-прикладного искусства, живописец, художник-
график Любовь Александровна Веденькина (Республика Марий Эл)
рассказала о проекте для детей «Ожившая книга», основанном на
взаимосвязи живописи и поэзии.
Преподаватель кафедры литературы и журналистики факультета
русской филологии и национальной культуры Рязанского государственного
университета имени С. А. Есенина Анастасия Алексеевна Сторожева
говорила об актуальности изучения литературного процесса финно-угорских
народов в высшей школе.
Встреча стала яркой демонстрацией живого диалога культур,
объединив духовное наследие, научное осмысление и современную
творческую практику. Мероприятие показало, как сохранение и
популяризация творчества национальных поэтов вносит свой вклад в
общероссийское культурное достояние.
18 октября
«Люблю тебя, Родина кроткая!»
В этот день в клубе «ОЛИМП» состоялся концерт Народного
любительского художественного коллектива Рязанской области ансамбля
«Русская песня» Дворца молодежи г. Рязани «Люблю тебя, Родина кроткая!».
Руководитель ансамбля – лауреат премии Рязанской области «За вклад в
развитие и сохранение традиционной народной культуры Рязанской области»
Татьяна Асауленко.
347

