Page 153 - Почему наши села так называются... Том 11. Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Э, Ю, Я
P. 153
с. Шарапово, Чучковский р-н
Расположена в 17 км к востоку от Чучково. По окладным книгам 1676 г. село называлось
Щерапово. По 3-й ревизии 1764 г. – Шерапово. По 10-й ревизии 1858 г. – Шарапово…
Ванин А. А. Шарапово. // Рязанская энциклопедия. / Главный редактор В. Н. Федоткин. – Рязань:
Пресса, 2000. – Т. 2. – С. 653
Происхождение названия населенного пункта на сегодняшний день неизвестно.
Вероятнее всего, в его основе лежит фамилия или прозвище первопоселенца либо
владельца. Но документов, подтверждающих эту версию, найти пока не удалось.
Косвенным аргументом в пользу данной версии могут служить названия близлежащих
населенных пунктов: с. Антоново, д. Ильино, с. Шеметово, с. Аладьино (последнее
происходит от фамилии землевладельца).
Бабурин А.
Атлас Рязанской области. Масштаб 1:100000. – М.: Фирма «Арбалет», 2002. – Л. 70, 71
Фамилия Шарапов происходит от татарского имени Шарап.
Сергеева А. А зуй в болоте кричит. // Кораблинские вести. (Кораблино). – 2005. – 1 апреля
«Шарапов (Писцовые книги Рязанского края XVI века. / Под ред. В. С. Сторожева. – Т. 1. Вып.
1. – Рязань: Русское слово, 1996. – С. 109, 134, 135, 148) – известный в русских говорах
апеллятив шарап выступает синонимом к мародёрство: взять на шарап, поднять на
шарап – «разграбить, расхитить» (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка:
Т. IV. – М.: Русский язык, 1989–1991. – С. 622). В этой связи Шарап как прозвище могло
использоваться для именования человека, постоянно занимающегося расхитительством,
воровством, мародёрством».
Гордова Ю. Ю. Рязанская антропонимия: собственные имена жителей Пехлецкого стана (XVI
века). // Материалы и исследования по рязанскому краеведению. – Т. 20. / Ответственный редактор Б. В.
Горбунов / ГОУ ДОП «Рязанский областной институт развития образования». – Рязань: Издательство
«Узорочье», 2009. – С. 25
Гордова Ю. Ю. Словарь фамилий Рязанской области. Имена, прозвища, фамилии рязанцев в XVI
веке. / Рязанский этнографический вестник. – Рязань, 2009. – С. 67, 106
Шарап, шерап – условный грабеж; взять на шарап, поднять на шарап, на поток, поточить
(стар. нвг.), разграбить, расхватать по рукам, что кому попадется. Шарап, ребята! –
призыв на расхват, на расхищение.
Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. – М., 1989. – Т. 4. – С. 622
Шарап – татарское имя, в переводе – честь, благородство.
Справочник необходимых познаний. – Пермь,2000. – С. 506
Населенные пункты с аналогичным названием есть в Московской, Нижегородской,
Тверской областях.
Атлас автомобильных дорог России. – М., 1998. – С. 14, 44, 63.
с. Шарик, Шацкий р-н
«Вопрос. В Шацком районе есть село со странным названием – Шарик. Как могло
возникнуть такое название?
М. Анастасин, шофер автобазы № 2. г. Рязань.
Ответ. Подобные «странные» названия встречаются нечасто. Но они все-таки есть. В том
же Шацком районе находится село с еще более «странным» названием – Сново-Здорово.
Такие топонимы относятся к группе «случайных». Появлением своим они обязаны
каким-то конкретным случаям, каким-то бытовым или иным фактам. И чтобы правильно
объяснить их происхождение, необходимо прежде всего знать сам случай, сам факт,
породивший их.
О происхождении же названия села Шарик местные предания неизвестны. Проводя
аналогию, можно предположить, что село Шарик названо так по прозвищу своего
первого поселенца. Еще Н. В. Гоголь тонко подметил, что русский человек горазд и
изобретателен на прозвища: если уж дал кому, то оно может перейти на потомков.
Такие прозвища, как «Шар» и «Шарик», не были редкостью. Обычно ими награждались
маленькие, юркие толстяки (круглые, как шар, и быстрые, как катающийся шарик). От них и
пошли фамилии – Шаровы и Шариковы. От них и названия селений – Шарово и Шариково...
151