54
МОРЁ ЗОВЕТ. ПОВѢСТЬ.
— Я была знакома со многими мужчинами. Нѣкоторые из
них мнѣ очень нравились. Но теперь всѣ они кажутся мнѣ ни
чтожными в сравненіи с моим мужем...
С послѣдними словами, взмахнув рукой, она с негодованіем
бросает перед собою на песок стебли оборванных роз. Волна,
набѣжав, жадно схватывает их, пряча в перламутровую пѣну.
Мнѣ показалось, что она издѣвается надо мною, издѣвается
над моими лучшими чувствами и над тѣм , что пришлось пере
жить через нее. Поднявшись, я приближаюсь к ней и сурово
спрашиваю:
— Неужели в сравненіи с вашим мужем всѣ мужчины ничто
жество?
Она тоже встает, выпрямляется и, нахмурив брови, похожія
теперь на раскинутыя крылья чайки, смотрит на меня в упор
упрямо повторяя:
— Всѣ, всѣ!... И я презираю их теперь!...
Я крѣпко схватил Амелію за руки, настолько взбѣшеный,
что готов швырнуть ее в море.
— И меня в том числѣ?
— Пустите! больно!— вскрикнула она, тщ етно вырываясь.
— Отвѣчайте!
— Антон! Милый, какой вы сильный!...
Амелія запрокинула голову, прикрыв рѣсницами глаза, словно
стыдясь луннаго свѣта. Я перехватил ее з а талію и, податли
вую, привлек к себѣ вплотную, близко заглянул в лицо, ощу
тив жар ея дыханія, треп ет вздрагивающаго тѣла...
Пустынное, в отблескѣ высоко поднявшейся луны, море слад
ко дремлет, безмятежно раскинувшись, счастливо излучаясь,
словно от красивых сновидѣній. Занимается заря, разливаясь
по краю неба узкой розоватой полосой. В предразсвѣтной воз
духѣ—бодрящая свѣжесть. Всюду разлита торжественная тишина.
Только у самаго берега, вдоль котораго, возвращаясь в город,
мы идем с Амеліей, пѣнистыя волны, похожія на взбитыя сливки,
выкатываясь на отмель, безумолчно мурлычат, как обласканный
ко т , свою мелодичную пѣсню.
Во всем тѣлѣ у меня усталость, но на душѣ легко и отрад
но: музыкой переливаются неясныя чувства, рѣют неуловимыя
мысли, точно свѣтляки в жаркія тропическія ночи.
— Дальше не нужно провожать,— остановившись, говорит
Амелія, когда мы приблизились к городу.