Page 44 - hronograf-chitajuschij-mir-spetsvipusk
P. 44
Библиотечный хронограф. Специальный выпуск
поступлений. Богатый материал полиграфических фирм «Картуш» и
«Орлик» из фондов библиотеки ждут читателей!
Мой Есенин
В рамках фестиваля «Читающий мир» иностранные студенты рязанских
вузов приняли участие в ежегодных есенинских чтениях.
Поэзия Сергея Есенина переведена более чем на 150 языков мира:
английский, немецкий, французский, итальянский, шведский, сербский,
хорватский, японский, китайский, монгольский, турецкий. Также стихи
Есенина читают на украинском, белорусском, молдавском, грузинском,
армянском, узбекском,
киргизском, туркменском,
таджикском, чувашском,
якутском, удмуртском, марийском
и других языках.
В этом году в стенах
библиотеки им. Горького
прозвучали стихи поэта на
русском, азербайджанском,
узбекском и английском языках.
Стихи русского поэта
звучали на языках мира неслучайно. Творчество Сергея Есенина играет
важную роль в контексте диалога культур. Иностранные студенты по-
настоящему творчески отнеслись к акции, ведь для каждого из них
художественное чтение – это не просто искусство слова, но и возможность
лучше узнать русский язык и культуру.
Презентация книги Вячеслава Козлякова «Смутное время в
России начала XVII века»
В малом конференц-зале библиотеки в рамках фестиваля национальной
книги «Читающий мир»
состоялась презентация книги
доктора исторических наук,
профессора Вячеслава
Николаевича Козлякова
«Смутное время в России
начала XVII века».
Вячеслав Козляков -
признанный в стране
специалист по истории России
XVII века, преподаватель
РГУ им. Есенина, автор книг и
43