Page 49 - Хронограф
P. 49
Фестиваль: день за днём
С.А. Есенина «Персидские мотивы» на русском и узбекском языках,
подготовленного Рязанской местной узбекской национально-культурной
автономией «Алмаз». Сборник стихотворений с авторскими иллюстрациями
художницы Онахон Петрушиной (Халияровой) стал результатом реализации
проекта «Грани дружбы» при финансовой поддержке Фонда президентских
грантов РФ.
Стихотворения С.А. Есенина на узбекский язык перевел советский поэт,
драматург, общественный и государственный деятель, Герой Узбекистана,
народный поэт Узбекской
ССР, лауреат
Государственной премии
Узбекской ССР им. Хамзы
Эркин Вахидов.
Научными
консультантами издания
выступили: профессор
кафедры литературы и
журналистики РГУ имени
С.А. Есенина, руководитель
Есенинского научного центра
РГУ, доктор филологических наук, член Союза писателей России, главный
редактор журнала «Современное есениноведение», член комиссии по
вопросам развития культуры и сохранению духовного наследия
Общественной палаты РФ О.Е. Воронова, старший научный сотрудник
отдела Новейшей русской литературы и литературы русского зарубежья
Института мировой литературы имени А.М. Горького Российской академии
наук, кандидат филологических наук М.В. Скороходов и член творческого
объедения Академии Художеств Республики Узбекистан, искусствовед
В.Р. Евневич.
Украшением встречи стали песни на стихи С.А. Есенина в исполнении
рязанских бардов и поэтов, также стихотворения поэта, прозвучавшие на
узбекском языке.
Представленное издание является примером дружбы народов,
сохранения традиций добрососедства и популяризации творческого наследия
нашего великого земляка.
Бумага и цифра: союз или противоречие
В рамках межрегионального фестиваля национальной книги «Читающий
мир» в областной библиотеке имени Горького состоялся круглый стол
«Бумага и цифра : союз или противоречие».
На заседании присутствовали представители средств массовой
информации, литературных союзов, книготорговли, общественности,
48