ДОВЖЕНКО А. ЖИЗНЬ В ЦВЕТУ - page 66

П о л у б о я р и н о в . Да, ей-богу, господа,
обыкновенный чудак.
Б ы к о в
(Карташову).
Был у него сад, так он
его перенес на пустырь, на песок. Смеху было —
весь город смеялся. Это же придумать надо! Ну,
половина сада, естественно, пропала.
Х р е н о в . Вы расскажите, как он в управу
приходил.
Б ы к о в . Да. Перед тем, как переносить сад,
приходит он ко мне
в
управу. Ну, принимаю очень
любезно, прошу садиться. Стоит. «Я пришел в ка­
честве просителя». Что вам угодно, говорю. « і о,
что я делаю, не нравится мне, и я решил...» Тут
отец Христофор сразу ему... Как это вы сказали?
О т е ц Х р и с т о ф о р . Великий ум древности
Еврипид сказал: «Ты будешь изменять жизнь
и ничему не порадуешься. То, что перед тобою,
не нравится тебе, и ты будешь отдавать предпо­
чтение тому, чего нет. Вся жизнь человеческая
скорбна».
Б ы к о в а . Какая прелесть! Как вы всегда кра­
сиво говорите!
Б ы к о в . Да. А он тогда: «Я не согласен с
этим...»
О т е ц Х р и с т о ф о р . С Еврипидом.
Б ы к о в . Да. «Я хочу изменить мир для радо­
сти».
С о к о л о в - О р л о в . Позвольте, говорю. Но
64
1...,56,57,58,59,60,61,62,63,64,65 67,68,69,70,71,72,73,74,75,76,...116
Powered by FlippingBook