Скажи — у нас нет ни продуктов, ни пресной воды.
Мы погибаем.
іВолны мешали пароходу подойти ближе к «Бод
рому», — они могли столкнуться. Эстонец стоял на
мостике и, напрягая всю силу легких, старался пере
кричать шум ветра и моря. С парохода «Квейлие»
доносились только обрывки английских фраз. Раз
говор затянулся, нетерпение на миноносце усилива
лось. Более ста человек окружили мостик, подняли
головы вверх, вытянули шеи, ловили и произно
сили про себя каждое слово, хотя и не понимали
его смысла. Случайно спасенный ими эстонец не
ожиданно превратился в героя и теперь выручал
их из бедственного положения. Застыв на месте,
все. смотрели на него с такой надеждой, с какой
подсудимые смотрят на своего защитника, и с не
терпением, с дрожью в сердце ждали решения сво
ей участи. Наконец, он объявил, что пароход не
может дать угля, но он станет поблизости на якорь,
а завтра с рассветом возьмет «Бодрого» на буксир.
Заворочались офицеры и команда, закачали голо
вами. На время забыли о голоде и жажде. Ожив
ленным говором наполнилась палуба. Многие из
команды подходили к эстонцу, жали ему руки, а он
только молча улыбался на это и стремился скорее
спуститься в нижние помещения.
Утром «Квейлин» взял «Бодрого» на буксир и
потащил за собой.