и
бавленным сгущенным молоком, и таким соленым
мясом, точно оно сотни лет квасилось на дне
моря; в очень бурную погоду, когда камбуз не
топится, удовлетворяемся холодными, мясными консервами. Вот почему на такую службу могут попадать лишь люди, обнищавшие и пропившиеся,
или же, как я, дошедшие до такого отчаяния, когда
все становится безразличным. Конечно, многие из
команды разбегутся в первом же порту, не получив даже денег за свой труд, так как расчет производится только по окончании рейса, — разбегутся, в надежде попасть на паровые суда, где р риска
меньше, и не так обременительна работа, и кормят
лучше. Но они тут же без затруднения будут
заменены другими матросами, такими же пропойцами, изголодавшимися и с нетерпением ожидающими на берегу хоть какого-нибудь судна.
С каждым днем, втягиваясь в работу, привыкая
к новым порядкам, команда начинает выполнять
работу лучше и быстрее, но двадцати двух человек недостаточно, чтобы легко управлять «Нептуном». При капризной погоде, при ветрах, постоянно
меняющих свое направление, то затихающих, то
доходящих до степени шторма, мы ни днем, ни
ночью не знаем себе покоя. Часто, сменившись
с вахты, не успеешь отдохнуть, как снова гонят
на верх — крепить паруса, брать рифы, обрасогош-
вать реи, менять галсы. Хуже всего достается в не
3 8