Окончила Вологодский педагогический институт и Московский государственный институт культуры. В 1974 – 2008 годах возглавляла Рязанскую областную универсальную научную библиотеку имени Горького. Была членом президиума обкома профсоюзов работников культуры, коллегии областного управления культуры.
Награждена медалью «Ветеран труда», значками «За отличную работу» Министерства культуры СССР, «За активную работу в комсомоле» ЦК ВЛКСМ, почетными грамотами областного и федерального уровней. памятной медалью института имени Гете (ФРГ). Ее имя включено в справочник Американского биографического института «Кто есть кто в профессии и бизнесе. Женщины. 2000 г.». В 1994 году ей присвоено звание заслуженного работника культуры России. Лауреат премии Рязанской области имени Я.П. Полонского в области литературы за книгу «Полонский и время» (2008 год).
– Я хочу поделиться воспоминаниями о зарождении международной деятельности библиотеки, так как уверена, что международные связи – залог ее развития.
Международная деятельность библиотеки менялась в соответствии с политическими изменениями в стране. В 1970–80-х годах прошлого века Рязань посещали иностранные делегации из социалистических стран: ГДР, Болгарии, Польши. В их культурную программу всегда входило посещение областной библиотеки имени Горького. Они знакомились с нашей работой, с библиотекарями отдела иностранной литературы Лидией Николаевной Петушковой и Ниной Ивановной Жильцовой. Эти замечательные женщины заложили основу отдела, сформировали первые коллекции книг на иностранных языках. В библиотеке шел диалог культур, гости интересовались, какие книги на родных им наречиях есть у нас, кого из зарубежных авторов мы знаем.
К сожалению, в то время особо похвастаться нам было нечем. Библиотека испытывала настоящий голод в плане комплектования не только иностранной литературой, но и отечественной. Нам с трудом удавалось наполнять книжные выставки.
А затем в стране и обществе произошли перемены: открылись границы, упростился доступ к мировой иностранной литературе. На другом – профессиональном – уровне стали выстраиваться отношения российских библиотекарей с зарубежными коллегами. Библиотека имени Горького стала членом ИФЛА – Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений, у нас появился шанс посетить библиотеки других стран.
Начиная с 70-х годов, перед библиотекой остро стояли три проблемы: обучение персонала работе в меняющихся, а затем в изменившихся условиях, пополнение фонда современной русской и иностранной литературой, а самое главное – мы ощущали острую нехватку площадей для обслуживания читателей и размещения фонда. Книгохранилище библиотеки было рассчитано на 500 тысяч единиц хранения, а в действительности у нас уже был миллионный фонд. Поэтому в то время я поставила целью добиться строительства пристройки к имеющемуся зданию.
В 1975 году председатель рязанского горисполкома Надежда Николаевна Чумакова подписала решение горсовета о возведении пристройки. Но лишь через 33 года, когда губернатором области стал Олег Иванович Ковалев, замысел стал реальностью. При первой же нашей встрече он поддержал мои предложения. В это время проект здания был готов и мною утвержден. Я искренне благодарю группу разработчиков во главе с главным архитектором института «Рязаньгражданпроект» Львом Александровичем Нудельманом и коллектив библиотеки за то, что они осуществили мою мечту!
Международные связи библиотеки имени Горького с библиотеками мира помогли нам насытить фонд современной литературой и периодикой. В 90-е годы оформились связи Рязани с Мюнстером, постепенно были налажены отношения с французскими друзьями. В результате тройственного соглашения Германии, Франции и России в библиотеке открылся уникальный франко-немецкий читальный зал. Посольства двух этих государств подарили нам книги на 200 тысяч долларов. Не менее интересным был опыт работы с библиотеками США. В рамках гуманитарной помощи библиотека имени Горького из Америки получила 1000 экземпляров книг. А самое главное, благодаря международным связям нашей библиотеки с зарубежными, нам удалось построить современное здание, в облике которого и в подходе к обслуживанию читателей отражен опыт Библиотеки Конгресса США, Берлинской национальной библиотеки, городской библиотеки города-побратима Мюнстера (ФРГ), Национального центра искусства и культуры им. Жоржа Помпиду в Париже и других.
Я благодарю судьбу за то, что на моем профессиональном пути она свела меня с такими специалистами высочайшего уровня как Любовь Николаевна Гладкова, Людмила Михайловна Куликова, Елизавета Алексеевна Долгова, Нина Георгиевна Назарова, Зоя Васильевна Хрусталева, Владимир Борисович Серебряков, Надежда Дмитриевна Рыбакова, Сергей Викторович Выропаев. Благодарю всех своих дорогих коллег за поддержку и за творческий подход к работе.
Пронина Людмила Александровна