Page 108 - Святитель Феофан и книги
P. 108

85. «Св. Варнава приводит до 70 мест из ветхого завета, и все,
               по греческому тексту. Игнатий Богоносец делает то же, то же и
               Климент римский и св. Поликарп. Св. Августин (26) спорит с ев-
               реем, а тексты все приводит по греческой библии…» (т. 7, с. 72).
                   86.  «Что  русские  должны  чтить  греческую  библию  паче  ев-
               рейской, сие внушает им митр. Филарет в известной вам статье.
               Главная у него мысль: основной текст, которого должно держать-
               ся, должен быть славянский, вполне отвечающий греческому;
               но иногда можно обращаться и к еврейской библии… Но кому?
               Ученым, при решении вопросов, толковникам при толковании»
               (т. 7, с 73).
                   87. «Слово Божие не может говорить так или иначе: оно одно.
               Потому — или еврейская библия говорит право, — и тогда ей надо
               следовать; или греческая, — и тогда еврейскую надо бросить»
               (т. 7, с. 75).
                   88. «…настоящее слово Божие хранится только в библии гре-
               ческой 70-ти» (т. 7, с. 76).
                   89. «Второе — из Экономоса: какая библия была в руках Апо-
               столов? Какую передали они Церкви и Церковь всегда употребля-
               ет?» (т. 7, с. 82).
                   90.  «Выписывать  повреждения  мазоретской  библии,  —  т.е.
               нынешней еврейской, — не настоит надобности…» (т. 7, с. 82).

                   О толкованиях Священного Писания
                   91. «Св. Писание у нас совсем не тронуто. Иностранные тол-
               ковники, как они есть, негожи. Надо самим обдумывать и переде-
               лывать» (т. 1, с. 129).
                   92. «Есть толкование псалтири Пр. Палладия. Имейте его под
               руками для просмотра в случае нужды получше уразуметь какой-
               либо стих» (т. 1, с. 144).
                   93.  «Книжки  для  разъяснения  недоумений,  рождающихся
               при чтении Евангелия — нет у нас. Толкование евангелий крат-
               кое есть… преосв. Михаила курского…» (т. 1, с. 229).
                   94. «Вы бы приобрели толковое Евангелие архимандрита Ми-
               хаила,  ныне  преосвященного  —  киевского  викария.  У  него  все
               Евангелия  и  Деяния  протолкованы,  коротко,  но  достаточно»
               (т. 5, с. 126).
                   95. «На Евангелия не толкование надобно писать, а размыш-
               ления,  — чтобы каждое слово и каждое движение Господа было
               торжественным свидетельством Его Божества» (т. 7, с. 53).
                   96. «…Евангелие Фомы Аквината. Там собраны под каждым
               текстом толкования свв. отцов…» (т. 7, с. 146).
                                                 108
   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113