Мне нетрудно догадаться, что, говоря о своей
любви, оніа намекеат на меня, но я знаю еще и то,
что у меня есть соперник, поджарый англичанин,
приказчик из хорошего магазина, всегда щеголевато одетый и недурной собою. Родители ее видят в нем очень подходящую пару для своей дочери и в любой момент готовы дать свое согласие
на свадьбу. О б этом я узнал только теперь, вернувшись из плавания, узнал со слов ее подруги,
очень болтливой девицы, познакомившейся со мною
два дня тому назад. И хотя мисс Амелия, как
уверяет ее подруга, любит этого англичанина
только на-половину, но я уже начинаю бояться,
что, сравнивая его со мною, угловатым, огрубелым
от тяжелых работ, с мозолистыми руками, она может отдать ему предпочтение. Кроме того, она
несколько разочарована тем, что я еще не штурман,
Щ довидимому, плохо верит в мой успех. Вот
почему порою я начинаю подозревать, что, может
быть, она только играет со мною, то обнадеживая,
то повергая меня в отчаяние, и тогда становится
настолько мучительно-больно, что меркнет передо
мною мир, рождая несносное чувство одиночества.
Но это продолжается недолго, пока не засияет на
се милом лице жаркая улыбка, и снова невидимые
нити, протянувшиеся от этой маленькой женщины
к моему сердцу, держат его, лаская и чаруя, в нежном плену.
2 Моряки.
1384045
1 7