как отшлифованный чёрный мрамор, ботинках. На
каждом его плече красовалось по два жёлтых кон-
дрика, означающих звание строевого квартирмей
стера. Мужественное загорелое лицо его широко
улыбалось, сверкая радостной белизной зубов. Но
меня больше всего поразило, что он дослужился
до младшего унтер-офицера. Заметив моё удивле
ние, Захар воскликнул:
— Что ты смотришь на меня, как поп на ере
тикaJ З дор ов о , браток!
— Моё тебе почтение, друг! — крепко пожимая
его сильную лапу, возбуждённо ответил я. — От
куда, какими ветрами занесло тебя на наш ко
рабль}
— Через товарищей узнал, что вы сегодня сни
маетесь с якоря. Я нанял ялик и прикатил прове
дать друга. Н у, как дышится в море?
— На полную грудь.
Мы обменялись ещё несколькими фразами и
спустились в мои владения — в ахтер-люк. Я рас
купорил банку с консервами, достал хлеба. В греч
невой крупе у меня была спрятана бутылка с
лимонной водкой. Я сейчас же извлёк еіё оттуда.
Увидев бутылку, Захар заявил:
— После смерти командира с этим злом я по
кончил. Мешает это держать правильный курс в
жизни. И только ради такой радостной встречи
сделаю исключение: пропущу два глоточка.
Выпивая и закусывая, мы закидывали друг
друга вопросами. Хотелось узнать о судьбе дру
гих товарищей. Кратко рассказал он и о своей
семье. Дома у него всё было благополучно. По-
прежнему с юношеским восторгом он отзывался о
своей жене и сыне, — она опять работает машини
сткой, а малыш растёт.
— Но как ты, Захар, из вестовбго превратился
в строевого квартирмейстера? Вот чудо!
182