г
N
Никто не шелъ; уединенно били
Фонтаны, — часъ прошелъ — насталъ другой.
Шло время къ ночи — Римъ не шевелился.
Онъ словно замеръ — слухи до него
Недоходили — Римъ не торопился
Услышать вѣсти — сердце у него
Пугливо ныло за своихъ любимыхъ
Защитниковъ, въ числѣ неутомимыхъ
Гарибальдійцевъ. Да, никто не зналъ,
Что первый батальонъ врага попалъ
Въ засаду — падалъ — и кричалъ: пощада!
Что часть сдалась — другая съ Удино
Пошла назадъ въ Кастель-де-Гвидо. — „Надо
Подумать—это вовсе не смѣшно....“
** *
Сказалъ французскій вождь, воображавшій,
Что римляне не смѣютъ воевать. —
И тутъ, скажу заранѣе, пославши
Въ Парижъ курьера, онъ рѣшился ждать
Отъ президента новыхъ подкрѣпленій,
Хотѣлъ онъ, чтобъ побѣдоносный геній —
Любимый геній Франціи, у ногъ
Ея властителя, съ размаху могъ
Свободную республику увидѣть
Въ оковахъ по рукамъ и по ногамъ. —
Ето смѣетъ честь французскую обидѣть!
Шесть тысячъ отступало, — по пятамъ. —
❖ ' *
V__________________ ____ ________________
J
- 61 -