 
          — Господа, мы приехали, — сказал перевод
        
        
          чик. — Плиз, пожалуйста! — переводчик указал
        
        
          подошедшему на заклеенные множеством ярлыков
        
        
          чемоданы и повел американцев во двор к дому.
        
        
          Человек взял чемоданы и пошел за ними.
        
        
          Обойдя домик, они остановились' перед не
        
        
          большой верандой в саду.
        
        
          — Плиз, можно видеть мистера Мичурина?
        
        
          —- Можно. Я Мичурин, — сказал человек с
        
        
          чемоданами.
        
        
          П е р е в о д ч и к .
        
        
          Вы
        
        
          господин
        
        
          Мичурин?
        
        
          Мистер Майер, этот человек говорит, что он
        
        
          господин Мичурин!
        
        
          П е р в ы й
        
        
          а м е р и к а н е ц .
        
        
          Но?.. Мистер
        
        
          Джон Мичурин? О, пардон, ради бога! Благо
        
        
          дарю вас...
        
        
          П е р е в о д ч и к . Господни Мичурин, господин
        
        
          Майер извиняется. Ои говорит, что ои очень вам
        
        
          благодарен.
        
        
          М а й е р . Мистер Берд, ведь это Мичурин! Вы
        
        
          понимаете, как мы влопались! Боже мой!
        
        
          П е р е в о д ч и к . Они говорят, что вы Мичурин
        
        
          и что они влопались. Они сказали: боже мой, ах!
        
        
          М и ч у р и н. Ну, ничего.
        
        
          П е р е в о д ч и к . Мистер Мичурин говорит:
        
        
          пожалуйста.
        
        
          В т о р о й а м е р и к а п е ц. О, тысяча чертей!
        
        
          Мистер Мичурин? Это оригинально, не правда
        
        
          ли, о!
        
        
          82