С О Л Е Н А Я К У П Е Л Ь
133
-
— Что случилось, боцмйн?
— Откаізывается, ханжа, работать, сеньор Сайменс.
Он начал было подробно рассказывать о происшествии,
как послышался приближающийся рев. Это мчался обрат
но Лутатини, угрожающе держа над собою тяжелый лом.
Он был страшен в этот момент. Казалось, все звериное,
что скрывалось в тайниках его души за искусственной
преградой смирения, прорвалось, заклокотало в бешеных
выкриках, отразилось в искаженных чертах лица. Ярости
его не было границ. Не могло быть сомнения, что он
раскроит череп своему противнику. Понял это и боцман.
Побледнев, он в ужасе сорвался с места и заметался во
круг люка. Лутатини бросился з а ! ним, заорав во все
горло:
— Уничтожу, тварь продажная!
На шум прибежали матросы. Некоторые из них, только
что вырвавшиеся из-под душа, были голые. Явились
Прелат и поваренок Луиджи, задержались кочегары, со
бравшиеся было пойти на вахту. Все взволнованно смо
трели на это жуткое столкновение двух людей, не зная
еще, на что решиться самим.
С мостика раздался властный окрик Сайменса:
— Лутатини, стой! Ни с места больше! Убью!
Раздался выстрел. Пуля звякнула о железо у самых
ног Лутатини. Он внезапно остановился, точно его дер
нули за плечи назад, и закрутил головою, растерянно
оглядываясь. А когда увидел, что с мостика направлено
прямо в него револьверное дуло, он сделал шаг назад и
застыл на месте. Лом выпал из его рук и загромыхал
по палубе. Солнечные лучи жгли голову, самое темя,
растапливая мозг. Перед немигающими глазами заверте
лись огневые крути, а' в уши падали свинцовые слова:
— Ты у меня узнаешь корабельные законы...
Боцман хотел перейти в наступление, но, увидев сви
репые взгляды макросов, тоже остановился.