26
А. Н О В И К О В - П Р И Б О Й
бирать дешевую команду. Каждый матрос, сколько-ни
будь обеспеченный, избегал службы на подобных судах.
В !таіких случаях пароходные компании или сами капитаны
обращались к содействию шайхаера. ТомМи Мур всегда
был готов к их услугам. В его распоряжении находился
штат агентов. Мало того, в этом1 деле ему помогали
представители Армии Спасения. Он раскидывал агентов
по всем портовым кабакам, как рыболовные сети в море.
И всегда у него был удачный улов. З а каждую завер
бованную голову он получал двойное вознаграждение—
В с моряка и с пароходной компании.
Та!к случилось и в тот вечер, когда попал в кабіачок
Лугаітини. У матросов вышли все деньги, чтобы продол
жать веселье в „Радости моряка". В это* время подоспел
человек, бритый, вертлявый, как фокстерьер, в котелке,
лихо сдвинутом на затылок. Окинув наметным взгля
дом пьяную компанию, он бойко заговорил:
— Хлопцы! Моряк без корабля, да еіце без денег—все
раівно, что рыба без воды. Спешно нужна команда.
— Куда?—обратились к нему разом несколько че
ловек.
— На „Орион". Пароход великолепный—громадина!
Идет в Барселону, в нейтральный порт, под нейтральным
флагом Аргентинской республики. Следовательно, опас
ности от войны ровно никакой нет. Кому сейчас же
нужны деньги—не зевайте. Спешите подписать контракт.
Матросы, распаленные вином, заорали:
— Правильно! Нечего на берегу околачиваться!
— Согласны!
— Тони монету!..
И вокруг человека в котелке образовалась очередь,
возглавляемая охмелевшим и ничего не соображающим
Лутатини.
Пьянство еще некоторое время продолжалось. А по
том всех, кто подписал контракт, начали грузить на мо