14
А. Н О В И К О В - П Р И Б О Й
утро, после завтрака, должны являться ко мне с подроб
ным докладом. Конечно, и вечером—после вашей вахты.
Приносите с собою астрономические вычисления. З а
тем в круг вашего доклада должна входит вся судовая
жизнь до настроения команды включительно. Кстати,
как у вас боцман—надежный человек?
Сайменс, сощурившись, внимательно посмотрел на ка
питана. У него сложилось впечатление, что начальник
его—недалекий человек и любит, очевидно, повластво
вать. Он перевел взгляд на безыменный палец левой руки,
как будто впервые сам увидел свой золотой перстень
с драгоценным изумрудом. А капитану ответил маши
нально:
— Вполне, сэр.
— Тем лучше. Пусть он присматривает за матросами.
Нам важно знать, кто чем дышит, ибо рейс у нас слишком
серьезный.
Постучали в дверь.
— Войдите!—крикнул капитан Кент.
Через порог неслышно переступил стюард, крупный
чернокожий человек, и, почтительно поклонившись, обра
тился к капитану:
— Простите, сэр. С вами хочет поговорить один мат
рос.
— О чем?
—
Не
м о гу з н а т ь .
Но
что-то х о ч е т сообщить в аж н о е ,
и
только ваМ о д н ом у .
Каіпитан, бросив властный взгляд на Сайменса, словно
желая этим подчеркнуть свое величие, крикнул:
— К чорту! Если нужно что, пусть разговаривают
с моими помощниками!
— Есть, сэр!—ответил стюард и, повернувшись, хотел
было уходить.
— А впрочем, какую новость может сообщить мне
матрос? Скажи, стюард,—пусть войдет.