Довженко, Александр Петрович. Жизнь в цвету : киноповесть - page 33

На тихой, поросшей травой улице, против от­
крытых ворог, ведущих через сад к домику,
остановились две извозчичьи пролетки.
В одной из них сидели два американца, кото­
рых сразу можно было узнать по особой манере
держаться спокойно и самоуверенно. Третий, то­
же американец, сидевший в отдельной коляске,
был лишен этой солидности, зато его америка­
низм был
подчеркнут смелой клетчатостью
достюма, яркостью обуви и множеством каранда­
шей в боковом кармане. Он весь пребывал в
движении, словно все его чувства были поджа­
рены на сковороде. Он был переводчиком со
всех языков на все языки. И хотя, как водится
нередко в таких случаях, ни одного языка он
толком не знал, тем не менее взаимно переводи­
мые стороны всегда отлично его понимали, как
понимают охотники всего мира натренированную
нервную собаку по взвизгиванию, дрожанию мус­
кулов и богатейшему выражению глаз.
— Хау ду ю ду! Слушайте! Хеллоу, хеллоу!
Здесь живет мистер Мичурин? — громко спро­
сил он, увидя человека в саду у раскрытых
ворот.
— Говорю, что здесь. Чего кричать-то? —
обиделся извозчик.
Вон сам стоит. Эка неви­
даль....
— Да, здесь, — ответил садовник и подошел
к иностранцам.
31
1...,23,24,25,26,27,28,29,30,31,32 34,35,36,37,38,39,40,41,42,43,...188
Powered by FlippingBook