■лъъ\
о,
Переводчик Берда?
— Что вы имеете в виду, мистер Мичурин?
— Самое главное — продвинуть плодоносящий
мир на север,—отвечает Мичурин.
Он ни на минуту не забывает о том, что он рус
ский человек, что его наука имеет свою географию.
Он работает для того, чтобы в условиях сурового
климата Сибири, Дальнего Востока и Крайнего Се
вера могли так же, как и в городе Козлове, расти
плодоносящие деревья. Мыслимое ли дело—продать
свой питомник американцам, которые превратят
его в доходное место. Уж если на то пошло, то при
желании Мичурин в том же городе Козлове может
найти толстосума, который вложит в дело Мичури
на солидный капитал, и тогда два-три ходких сор
та вишни или яблони станут прибыльным делом.
Но ведь тогда не станет Мичурина-ученого. Вот
почему так категорически отвечает Мичурин амери
канцам, что нет такого корабля, который увез бы
его в Америку. А. Довженко и актер Белов мастер
ски раскрывают эту глубокую, по-настоящему рево
люционную черту патриотизма Мичурина.
Вслед за эпизодом с американцами следуем эпи
зод с ходоками, который наглядно подтверждает
причины отказа Мичурина поехать в Америку.
К Мичурину приезжают со всех концов необъят
ной страны люди, охваченные тем же желанием
бескорыстно работать на благо своего народа, и
этим людям он хочет служить. Однако служение
народу в условиях царской России было делом,
требовавшим железной воли и готовности к тяже
лому, тернистому пути.
Власть имущие создали Мичурину невыносимо
тяжелые условия для творческого труда. Поп Хри
стофор, чиновники города Козлова, министерство
17
2 Мичурин