сторону, видна еще тревога, вздрагивают тонкие побледневшие губы, стараясь насильно улыбнуться.
— Простите, мисс, что причинил вам неприятность,
но мне немного дурно было. А я в таких случаях всегда
погружаюсь в .воду.
— Что вы говорите! И что же проходит?
— Да.
Она непринужденно весело смеется, а на лице ее
уже играет румянец.
— А теперь как чувствуете себя?
— Отлично. Готов хоть в кругосветное путешествие. Обогнав ее, я повертываюсь к ней лицом и легко
плыву спиною вперед, подняв вверх обе руки, работая
только ногами и сохраняя при этом стоячее положение. Она смотрит на меня изумленными глазами.
— Вы не из моряков?
— Вы удивительно догадливы.
— Долго плавали?
— Около десяти лет.
— Кем-же вы считаетесь на корабле?
— Простым матросом.
На ее лице я улавливаю разочарование.
— Но я, мисс, готовлюсь на штурмана,—начинаю
сочинять ей.— Кончу экзамен—буду помощником капитана, а потом капитаном.
— Ах, вот как!—восклицает она, сразу повеселев.
—Это очень хорошо. Как жаль, что я не мужчина! Я
непременно поступила-бы на корабль. Мне так нравится море...
— Я вижу это, мисс, по вашим глазам.
98