— Нет, Блекман. ничего лучшего мы не дождемся...'—сам не зная для чего, ворчу я про
себя и начинаю работать.
Я крепко держу нижний конец подобранного
паруса, измышляя, как лучше перехватить веревкой и сожалея, что у меня только две руки,
которыми нужно работать и самому держаться.
Вдруг корабль рванулся с такой силой, что я,
сорвавшись с реи, нолетел вниз головою. Замерло
сердце и весь я сжался, пронизанный леденящим
ужасом. Молнией пронеслась мысль, что мой череп, ударившись о палубу, разлетится вдребезги.
Я инстинктивно делаю какое-то движение, чтобы
перевернуться, как кошка, на ноги. Но мои цепкие крючковатые пальцы, судорожно стиснув толстый конец паруса, не выпустили его, закоченели,—я повис в воздухе, беспомощно болтая ногами, напрасно ища опоры.
— Спасите! помогите!—надрываясь, кричу я,
почему-то на русском языке.
Пьяным ревом отвечает мне буря.
В первый момент, потрясенный своим падением
И
вместе с тем обрадованный, что можно еще
некоторое время держаться, я почти не ощущаю
тяжести своего тела. Точно обозлившись на мою
дерзость, рвет и крутит меня ветер, этот гнусный палач, не знающий себе удержа, мотает во
все стороны, силясь соовать. но крепки мускулы
68