68 —
— Вы с крейсера „Молния"?—спрашивает она
у матросов, оглядывая надписи на их фуражках.
— Так точно,—выдвигаясь вперед, отвечает квартирмейстер Дубов.
— Знаете мичмана Петрова?
— Как же не знать—ревизор наш...
— Так это брат мой родной...
Дубов прикладывает правую руку к фуражке, а
остальные вытягиваются.
Молодая женщина бросает тревожный взгляд на
городового, а тот попрежнему стоит у фонарного
столба, точно прилип к нему, и, забыв о своих обязанностях, задумчиво смотрит в лазоревую даль,
откуда, направляясь к гавани, идет неведомый корабль. Потом она говорит:
— Передайте, пожайлуста, ему вот эту корзинку.
Только будьте с нею как можно осторожнее: в ней
деликатные вещи. Если что случится—-брат вас
накажет...
Своими манерами, вкрадчивостью и беспокойством она напоминает кошку, собирающуюся на
глазах хозяев совершить преступление. Это заметил бы каждый, но не замечают этого матросы,
которые смотрят на нее восхищенными глазами,
слушают, как чистый, сочный ее голос звенит, точно
ручей. — Будьте спокойны, барышня,—говорит Дубов,
а женщина, подавая ему небольшой запечатанный
конверт, добавляет: