А. НОВИКОВ ПРИБОЙ.
23
обгоняя „Нептун" и отставая, нас с криком’провожают бѣлогру
дыя чайки.
— До свиданія, Амелія! Мнѣ спать пора...
С тяжкими думами,«рвущими мозг, я спускаюсь в кубрик.
V.
Жизнь наша на «Нептунѣ», как и на всѣх других подобных
судах, проходит в тяжелых условіях—мы надрываемся от работы,
а питаемся сухими и жесткими, как камень, галетами, кофе,
разбавленным сгущенным молоком и таким соленым мясом,
точно оно сотни лѣт квасилось на днѣ моря; в очень бурную
погоду, когда камбуз не топится, удовлетворяемся холодными
мясными консервами. Вот почему на такую службу могут по
падать лишь люди, обнищавшіе и пропившіеся, или-же, как я,
дошедшіе до такого отчаянія, когда все становится безразлич
ным. Конечно, многіе из команды разбѣгутся в первоія-же порту,
не получив даже денег за свой труд, так как разсчет произво
дится только по окончаніи рейса,—разбѣгутся, в надеждѣ по
пасть на паровыя суда, гдѣ и риска меньше, и не так обреме
нительна работа, и кормят лучше. Но они тут-же без затруд
ненія будут замѣнены другими матросами, такими-же пропой
цами, изголодавшимися и с нетерпѣніе»! ожидающими на берегу
хоть какого-нибудь судна.
С’ каждым днем, втягиваясь в работу, привыкая к новым
порядкам, команда начинает выполнять работу лучше и быстрѣе,
но двадцати двух человѣк не достаточно, чтобы легко управлять
„Нептуном". При капризной погодѣ, при вѣтрах, постоянно мѣ-
няющйх
свое направленіе, то затихающих, то доходящих до
степени шторма, мы ни днем, ни. ночью не знаем себѣ покоя.
Часто, смѣнившись с вахты, не успѣешь отдохнуть, как снова
гонят на верх—крѣпить паруса, брать рифы, 'Ьбрасопливать реи,
мѣнять галсы. Хуже всего достается в ненастныя ночи, когда
кругом царит такая тьма, что того и гляди свернешь себѣ го
лову. когда,- надрывно завывая, свирѣпствует холодный прони
зывающій вѣтер, а сверху, с чернаго, как сажа, неба, безпощадно
хлешет дождь, промачивая все платье до послѣдней нитки. В
такіе моменты кажется, что уже никогда больше не взойдет
солнце, не разсѣет этой сырой, хлябующей тьмы, тяжело нава
лившейся на ревущую поверхность Атлантическаго океана. Про
дрогшіе, измученные, матросы, ругаясь, ворчат;