как будто измеряет палубу, тяжелодумно глядя себе
под ноги. У него и внешность интригующая: высокий
и грузный, весь угловатый; лицо сизо багровое с водяными мешками под большими
оловянно мутными
глазами, с массивным хищным носом; он часто бреется, но вся шея, крепкая, как у быка, и длинные уши
в шерсти; почему то, глядя на него, думается, что е сли его раздеть до гола, то он окажется весь лохматым. — Единоутробник Вельзевула!—-с первого же дня
окрестил его рыжий Шзлло, и с тех пор среди матросов эта кличка так и осталась за ним.
Он бывает настолько рассеянным, что однажды,
после завтрака, явился в рубку с салфеткой на груди и не замечая этого, простоял так всю вахту.
Наш кубрик находится в носовой половине корабля. Продольный коридор разделяет его на две равные,
перегороженные досками, половины— для одной вахты
и для другой. Помещение такой половины—небольшое-
грязное, душное от табачного дыма и человеческих
испарений, с двумя иллюминаторами из толстого з е леноватого стекла с общими нарами для спанья и си денья, с длинным столом, наглухо прикрепленным к
палубе, Пока стоит еще плохая холодная погода, мы,
сменившись с вахты, все свободное
время проводим
здесь, греясь около чугунной печки, отапливающейся
каменным углем.
Несмотря на то, что мы здесь собраны со всех концов земного шара и являемся
представителями различных рас, между нами нет той розни, какая замечается среди людей на суше. Д а и какая может быть
рознь среди нас? Наша жизн^
проходит в одинако-
125