Я рассказываю ему, что готовлюсь на штурмана и
что скоро буду держать экзамен.
Блекман, обрадовавшись, скалит белые зубы, жмет
мне руку и орет:
— Полный ход вперед! Я к вам служить пойду...
— Мы ей докажем, этой вертлявой девчонке!— говорю я, показывая на город.
— О , докажем!
Пуская отъявленную ругань,
негр грозится кулаком и плюется в сторону города.
Дальнейшее представляется смутно, как путанный
сон. Помню только, что мы проболтались так до с а мого утра, а потом, обнявшись, поддерживая друг друга, отправились в матросский дом, где и нанялись на
первый же попавшийся корабль.
VI.
Паровой буксирный катер, резко посвистывая, обходя другие суда, вытягивает из гавани наш трехмачтовый парусник, носящий громкое имя— „Нептун".
Одетый в морскую форму, я стою на верхней палубе среди кучки матросов, совершенно мне незнакомых, отрепанных и грязных, но лихо держащихся, ни когда и ни при каких обстоятельствах'не унывающих.
В голове моей все еще шум, несмотря на то, что время уже за полдень, хочется спать . после пережитой
бессонной ночи Погода улучшается, ветер нагулявшись за сутки, дует с меньшей силой. Изредка на
короткое время, выглянув из-за малахитовых облаков,
засияет солнце, зажигая зеркальные окна роскошных
пароходов, разливаясь по рыжим черепицам городских
крыш, раздвигая дали, дррбясь по волнистой поверхности моря. Потом снова становится угрюмо вокруг,
115