С О Л Е Н А Я К У П Е Л Ь
97
трапу на палубу начальствующие лица: полиция, таможен
ные и портовые чиновники. А возглавлял всех местный
губернатор, смуглый португалец. Что-то карикатурное
было в том, что на! ногах у него вместо сапог желтели
новенькие сандали, а темносиние панталоны едва дохо
дили до колен. Держался он важно, по-индюшечьи наду
вая обрюзгшее лицо. Капитан Кент встретил их у борта,
с каждым раскланиваясь, каждому улыбаясь, и повел
всех в салон.
Затем на „Орионе" очутились шипсшандлеры—самые
пронырливые во всех портах люди, поставляющие на
суда любой товар: и продукты, и спиртные напитки,
и платья, и корабельные принадлежности, и женщин.
Нет такого языка, на котором нельзя было бы с ними
сговориться. Они поймут каждого моряка раньше, чем
он повернет языком, чтобы произнести слово. Увидев
стюарда, они, разгоряченные и потные, опрометью броси
лись к нему и обступили его тесным кольцом. Каждый
старался всучить ему свою визитную карточку, каждый
расхваливал свой товар и свою неподкупную честность,
понося в то же время других. Глядя на' их проворные
жесты, слушая их отчаянные выкрики, можно было по
думать, что сейчас между ними начнется потасовка.
Стюард сначала только растерянно оглядывался и крутил
кудрявой головою, словно попал в плен к неприятелю,
а потом, положив руку на плечо одному из шипсшанд-
леров, авторитетно заявил:
—• Хорошо. Вы будете моим поставщиком.
И взял от него визитную карточку.
Остальные все сразу откачнулись от него, как от чум
ного. Они вихрем заметались по палубе:
— Есть костюмы, рабочее платье!.. Дешевые и до
бротные!..
Торговок и торговцев с фруктами пока не пускали
на палубу.
7 А. Новиков-Прибой, т. VI