100
А. Н О В И К О В - П Р И Б О Й
— Португальская говядина!—выругался Лутатини и
пошел от него прочь.
Он достал у одного машиниста конверт и бумагу и,
спустившись в кубрик, принялся на скорую руку стро
чить письмо.
По окончании погрузки угля пустили в дело помпы.
Засверкали на солнце струи воды. Не прошло и полу
часа, как все судно было вымыто. На него, с разреше
ния старшего штурмана, полезли торговки—негритянки
и мулатки. Палуба огласилась веселым разноголосым шу
мом. Коверка'я английские слова, женщины бесцеремон
но хваТали матросов за платье и, показывая на свои
корзины, предлагали фрукты: золотистые апельсины, ду
шистые бананы, янтарно-желтые и липкие, как мед, суше
ные финики, кокосовые орехи в бурых волокнах. Каждый
из экипажа не только сейчас же уничтожал фрукты,
но и покупал их про запас. Незаметно для администра
ции некоторые Матросы добывали от торговок пальмовое
вино.
Лутатини долго присматривался к женщинам. Взгляд
его остановился на одной мулатке. С удлиненным лицом
кофейного цвета, с большими блестяще-черными глазами,
обернутая через левое плечо куском оранжевой мате
рии, она была красивее всех. Ему казалось, что только
она может выполнить его поручение. Уловив удобный
момент, когда из администрации никого поблизости не
было, он подошел к ней и купил целую корзину с фрук
тами. Расплачиваясь за товар, он сунул ей вдобавок еще
доллар и письмо. Мулатка, улыбаясь, кивнула утверди
тельно головой. Корзинку он снес в кубрик и поставил
ее под свою койку. Он вышел на палубу с довольным
видом, хитровато посмеиваясь. Ему никогда не приходи
лось есть таких сочных и вкусных апельсинов. Фрукты
он запивал приятным чуть-чуть прохладным кокосовым
молоком.