С О Л Е Н А Я К У П Е Л Ь
93
Острова были вулканического происхождения. Когда-
то подземные силы, бушующие огнем, взломали дно
океана и выперли на поверхность воды горы с высочен
ными вершинами, с обрывистыми скалами. Только' внизу,
в долинах, пестрели кое-где небольшие клочки возделан
ной земли и сочились зеленью тропических растений.
На краю острова, к которому направлялся корабль, на
высоком холме приютился одинокий маяк. Около самого
берега показались дома, похожие на игрушечные кубики.
На мостик поднялся капитан Кент в белом форменном
костюме с золотым позументом, с вензелем на фуражке.
Матросы рассматривали его с любопытством, как будто
он впервые появился на судне. Бульдожье лицо его было
чисто выбрито, освежено одеколоном. Обменявшись не
сколькими фразами со своим третьим помощником, моло
дым человеком, который почему-то излишне суетился пе
ред ним и юношески краснел, он начал прохаживаться
по мостику под развешенным тентом. Шаги его были
медленные, словно ему трудно было носить собственное
туловище на кривых ногах. По временам, останавливаясь,
он бросал сквозь очки взгляд на океанскую ширь, на
острова, на палубу своего судна.
На „Орионе" приготовились к погрузке угля и давно
уже открыли бункерные люки. Матросские постели, чтобы
не запылить их, снесли с первого трюма в кубрик. Все
палубные работы были закончены. Матросы без дела
толпились под капитанским мостиком, ожидающе погля
дывая вперед. Некоторые из них уже раньше бывали на
этих островах и теперь делились впечатлениями. Руле
вой Кинче, рыжеволосый, с круглыми опущенными пле
чами, покачивая маленькой головой на толстой шее, рас
сказывал баском:
—1 Я однажды застрял здесь на берегу дольше, чем
следует. Судно' мое ушло. И опоздал-то на какой-нибудь
чао один. Трехмесячно© жалованье мое только улыбну-