—-4 Поняли, головотяпы, что я говорил? — за
кончил Храпов и посмотрел на нас с такой враж
дебностью, как будто мы были неисправимыми
злодеями.
— Так точно, господин обучающий, — ответили
новобранцы хором.
—1 А теперь... Эй, ты, морда тёркою, повтори
то, что я сказал вам, —*обратился он к ново
бранцу Быкову, у которого лицо было изрыто
оспою.
Тот вскочил, зашевелил толстыми влажными
губами, но ничего не сказал.
— Я от тебя ответа жду, а ты, точно корова,
толыко жвач ку жуёшь...
— Так что, окроімя государя, часовой никому
не должен отдавать винтовки,—-выпалил нако
нец Быков и сам исіпугался.
— Вот тебе на! — вскрикнул Храпов и, ядо
вито улыбаясь, обратился к н ам :—*Полюбуйтесь
на этого молодца! Ты ему про мачту-грот, а он
себе палец в рот. О чём я вчера говорил, он мне
сегодня повторяет. Ну, как есть ібревно! А ведь,
ежели правильно рассудить, должен бы умным
быть. Гляіньте-ка на его рожу: сам чорт на ней
арифметику выписывал.
Инструктор повернулся к Быкову и, склонив
голову набок, прищурил один глаз:
— У тебя мамаша есть?
— Есть.
— Где она?
— В деревне осталась.
—* Ты, может быть, по мамашиной сиське со
скучился, дитятко неразумное, а?
Новобранец стыдливо потупился.
— Я тебя выправлю! — сказал Храпов и ку
лаком ударил новобранца в подбородок так, что
у того щёлкнули зубы.
3 8