Разрозненные мелкие рабочие команды военноплен
ных и гражданских лиц, разбросанные по мелким насе
ленным пунктам, под носом у американской военной ад
министрации незаметно сводятся в сборные пункты. Соз
даются взводы, роты, батальоны, регулярно идут заня
тия. Жизнь людей, растерявшихся и ошалезших от ра
дости освобождения из-под фашистского гнета, посте
пенно входит в рамки уставов Советской Армии.
• — Отдыхать рано, — говорит Иван Иванович,—
борьба продолжается.
Да, борьба продолжается.
Ежедневно в 17 часов комендант лагеря капитан
американской армии Петер Балль созывает совещание
представителей всех национальностей. Совместно с нами
решая вопросы питания, одежды, чистоты, он всеми ме
рами старается показать американский принцип демо
кратизма, но его красивые слова опровергаются его дей
ствиями.
Мне, как начальнику штаба Русского лагеря, прихо
дится часто бывать на этих совещаниях. В качестве пе
реводчика меня сопровождает Генрих Зюдерлянд, кото
рый когда-то принимал участие в моем спасении в гос
питале лагеря. Он решил вместе с нами ехать в Совет
ский Союз, пришил на свою куртку красный винкель с
буквой «R» и выдает себя за русского. Забавно наблю
дать его возмущение действиями коменданта.
— Так это же болтовня, Валентин. Самая настоящая
болтовня. Выходит, что их демократия заключается толь
ко в том, что американскому солдату разрешается в при
сутствии старшего офицера сидеть, задрав ноги на стол,
и жевать резинку. Все это показное, так же как и эти
совещания.
— А ты чего от них ожидал, Генрих?
— Я знал, что они не ангелы, но представлял их себе
не такими. Ну вот почему они усложняют вопрос от
правки людей на родину? Искусственно усложняют. Ведь
им известно наше желание как можно скорее быть на
родине, а для демократов желание народа — закон.
Вранье, что у них нет для этого техники.
— Ты прав, Генрих. Вопрос отправки людей на ро
дину они считают не только техническим, но прежде
всего дипломатическим или даже политическим вопро
сом. Поэтому нам нужно быть особенно бдительными.