СОЛЕНАЯ КУПЕЛЬ
49
на буфетных полках, шумел музыкой и разноязычным
говором моряков всех стран. Кружились танцующие пары,
женщины и мужчины, обмениваясь взглядами, вызывающе
смеялись. Возбуждение росло, глаза загорались. И только
два человека были лишними в этом пьяном и сладо
страстном угаре— Викмонд и его рыжеволосый компаньон.
Правда, по временам и они громко смеялись, пили вино,
болтая о любовных приключениях. Сидели они, накло
нясь друг к другу, и, разрывая смех, говорили вполго
лоса и даже шопотом.
— Только вчера узнал, что около Гибралтара у нас
обстоит дело хорошо,—тихо сообщил рыжеволосый гос
подин.
— А как с позывными?—также тихо спросил Викмонд.
— Все сделано. Даже в Средиземное море будут пе
реданы.
— Это—хорошо. Если в одном месте не удастся, то
® другом вознаградим себя.
Вставая, рыжеволосый господин сказал:
— Значит, длина основной радиоволны шестьсот метров?
— Совершенно верно. Запомнить легко.
Выходя из кабака, оба пошатывались, а когда очути
лись на просторе улицы, трезво распрощались, пожелав
друг другу успеха, и разошлись каждый своей дорогой.
Капитан Кент мог уверенно вести свой корабль к бе
регам Европы. Машина на нем больше не ломалась и
работала исправно, работали и люди. На корме разви
вался нейтральный флаг. Все говорило за то, что он
благополучно достигнет конечной цели. Одного лишь он
не знал, что его радиотелеграфист, мистер Викмонд, имел
на этот счет свои планы.
VIII
Аутатини, как человек наблюдательный, новую свою
профессию усвоил довольно хорошо. Благодаря постоянным
4 А, Новиков-Прибой, т. VI.