Да'
и
хватит
лй
у
нас угля,
чтобы
обогнуть всю Яш*
тгаю Тихим океаном?..
Васильев перебил меня;
— Я понимаю, что вы хотите сказать: этот путь сам
•по себе представляет для нас некоторую ошскость...
Не так ли?
Я кивнул годовою,
— Начнем с угля. С нами вдут транспорты, и мы
таковым вполне обеспечены. А к погрузкам угля в от
крытом море мы уже привыкли. Второе возражение
тоже очень слабое. У нас на эскадре найдутся офицеры,
которые по нескольку лет плавали в этих Бодах. Они
знают все Курильские острова, как пять пальцев на
руке. Почему бы их не использовать в этом случае?
Остается самое главное препятствие — это туман. Но
нам нужно помнить одно: движение всей нашей эскадры
на Дальний Восток для завоевания Японского моря
есть не что иное, как самая бесшабашная авантюра.
Мы не можем строить свой расчет на успех на пра
вильном соотношении сил. Для этого мы слишком слабы.
Поэтому к чорту всякую правильную игру! Что плоха
Для нормального предприятия, то хорошо для аван
тюры: густой туман, ночная мгла, шторм. Я хочу сказать,,
что для нашей эскадры необходимы условия, которые
позволяли бы ей прошмыгнутъ незаметно для против
ника. Вот по каким причинам Лаперузоз пролив с его
густыми туманами- является для нас более заманчивым.
— Все это так, но едва ли Рожествеігския станет
на такую точку зрения: слишком он самонадеянный.
— Тем хуже будет и для нас и для него.
Васильев, поправив руками недолеченную ногу, по
морщился от боли. До этого я видел, с каким трудом
ему приходилось передвигаться по розной палубе, опи
раясь на костыли, а подняться по трапу без посторон
ней помощи он совсем не мог. Инвалидность его должна
была протянуться по крайней мере еще месяца два.
На броненосце он стал бесполезным человеком. А мне
известно было, что он подавал рапорт на имя нашего
535