Псалтырей заволновался, ничего кроме каверзы
не ожидая для себя от начальства. Действитель
но, так и случилось, Через полчаса, вручая какой-
то запечатанный пакет и билет для проезда по
железной ~дороге в Петербург, фельдфебель стро
го его наставлял:
— Вот, бери и запомни, что скажу. Твое
счастье, что других таких на примете нет. Я тебя
рекомендовал вестовым к важному лицу во флоте.
Потрафишь — в люди выйдешь. Наверно, ты слы
шал про сиятельных графов Эверлинг? Так вот,
молодой граф в нашем экипаже лейтенантом слу
жит. Иди к нему, это дело тебе знакомо. Только
предупреждаю: если подведёшь меня... жизни не
рад будешь.
Псалтьгрёву не хотелось опять йтти в вестовые,
поэтому он никак не мог разделить восторгов
фельдфебеля. Ему всіё ещё мерещились классы
той или другой специальности моряка. Рассказы
вая о своём новом назначении, он горько жало
вался мне:
— Беда, брат! -Только от одного барина отде
лался, теперь к другому... Из огня да в полымя!
Видишь, как ано выходит, дело-то. Ты хочешь
одно, а косоглазая судьба подсовывает тебе со
всем другое. И почему это так устроена жизнь,
что ты обязательно должен занимать на земле
совсем не то место, какое любо тебе? А всего до
саднее, что с Валей придётся расстаться...
На минуту он задумался и заговорил уже при
мирённое
— Ладно. Если Валя по-настоящему меня лю
бит, то ничего не изменится. А я испытаю новую
жизнь. Может, удастся чему-нибудь поучиться.
Офицеров я узнал. Посмотрю теперь, как графья
живут.
Прошло три недели. Под вечер я сидел у себя
73