знает, что не получит сдачи, и никакой жалобой его
не проймешь.
На второй день по выходе из Ангра Пеквена, не
смотря на малый ветер, зыбь стала крупнее. Веро
ятно, накануне был разгул сильного шторма. Миновала
еще одна ночь. Погода продолжалась та же. Только
ветер немного засвежел и начал отходить от нашего
курса к весту.
Был ииколин праздник. На всех судах служили обед
ню. А потом в честь именин царя со всей эскадры
раздался салют, огласив воды Атлантики пушечными
выстрелами.
После обеда я стоял на левом срезе, около шестидюй
мовой башни, и смотрел на далекие очертания берега.
Мы находились против английского города Капштадта
с народонаселением в его тысяч. Его не видно было,
но зато четко вырисовывалась справа гора Столовая,
высотою в километр, с горизонтальио-плсской, словно
нарочно срезанной вершиной. Немного позднее начали
огибать полуостров, замыкающий прославленным среди
моряков мысом Доброй Надежды. Эскадра приближа
лась к границе двух океанов — Индийского и Атлан
тического. Чувствовалось что-то сурово-угрожающее и
в тяжести низко ползущих облаков, и в темно-зеленом
оттенке высоко вздымающейся зыби, и в беспорядочном
нагромождении бесплодных гор. Недаром в конце пят
надцатого века эта часть Африки называлась мысом
Бурь. Но когда мореплавателю Бартоломею Диазу уда
лось в 1487 году обогнуть его, то по приказанию
португальского короля Иоанна II этот мыс стал назы
ваться мысом Доброй Надежды. Во всю историю че
ловечества здесь впервые проходила эскадра с таким
количеством кораблей.
Я не заметил, как появился на срезе старший офи
цер Сидоров.
— Здорово, баталер Новиков!
— Здравия желаю, ваше высокоблагородие, — отве
тил я.