ишво, как отражение в кривом зеркале. Недавно, его
обучили заниматься мордобойством. В тот момент, ко
гда он ночью спускался по трапу вниз, рядом упал
кусок железа, весом фунтов в десять. Виновника не
нашли, но боцман понял, что так и без войны можно
потерять голову, и стал заигрывать с командой. Од
нажды я застал его у фитиля ночью. Небо густо было
усеяно звіездами. Синий сумрак нежно окутал зашти
левший океан. Эскадра шла под полными огнями. 'Две
кильватерные колонны, растянувшись, напоминали ши
рокую освещенную улицу города.
Боцман Саем долго сидел молча на выступе перед
ней башки,.а .потом, вздохнув, тихо промолвил:
— В такую ночь только бы молиться. Душа сама
устремляется к небу.
Ему на это кто-то сказал:
— А вам, господин боцман, приходится беспокоиться
и произносить слова не совсем угодные богу.
— Ничего не поделаешь — военная служба. Тут все
должно быть строго и точно, как на аптекарских ве
сах. Иначе дело не пойдет.
— Значит, и без битья не обойтись?
Саем, оживляясь, ласково заговорил:
— Вы вот, братцы, обижаетесь на это, а все зря.
Что сделается с человеком, если я иногда разок-другой
хлобысну его по морде? Ничего. Физия от этого толь
ко крепче станет. А разве лучше было бы, если бы
я о каждом провинившемся матросе стал докладывать
но начальству?' Ведь половина команды пошла бы под
суд. И мне не с кем было бы соблюдать порядок на
судне. А !тут сорвал на ком сердце, и осіять живи
по душам, как полагается истинным морякам.
Боцман снял фуражку, вытер стриженую голову плат
ком и продолжал:
.
В сравнении с прежней строгостью теперь одна
забава. Помню, как плавал я на учебном парусном
судне, когда на квартирмейстера готовился. Восемь ме
сяцев скитались мы в заграничных водах. Вот где была
261